Hallo, liebe Kinder! - Halo, lube źiśi!
|
Morgengruß - Zajtšne póstrowjenje
|
|
Jahreszeiten spiwy - lětnych casow
|
Frühling - nalěśe
|
Winter ade! Sněgulka
|
|
Sommer - lěśe
|
Badespaß - Plańtś do wódy
|
Hinter unserm Ofen (Scherze) - Slězy našog‘ pjaca
|
Obst und Gemüse - Sad a zelenina
|
|
Herbst - nazyma
|
Es regnet - Se dešćujo
|
Rischel, raschel - Štapaty kjarlik
|
Sanft fällt das Laub herab - Łopjenka padaju
|
|
Winter - zyma
|
A, B, C, die Katze lief im Schnee - Kócce w sněgu
|
Der Schneemann - Sněgowy mužyk
|
Schneeflöckchen - Sněžynki
|
Schneeflöckchen, tanze! - Sněžynka, rejuj!
|
|
Tanz- und Bewegungslieder - rejowańske spiwy a spiwy za gibanje
|
Badespaß - Plańtś do wódy
|
Brüderchen, komm, tanz mit mir! - Bratśiko, pójź do rejki!
|
Feuerwehrgymnastik - Wognjowa smy wobora
|
Hacke, Spitze - eins, zwei, drei (für Kinder) - Pěta, špica - raz, dwa, tśi (za źiśi)
|
Mein Fuß - Moja nožka
|
Mein Hut, der hat drei Ecken - Kłobyk
|
Schwesterchen, komm, tanz mit mir! - Sotśicka, pójź do rejki!
|
Töff, töff, töff - die Eisenbahn - Tuf, tuf, tuf
|
Tritt weiter - Stup dalej
|
Wer will fleißige Handwerker seh‘n - Pilne rucnikarje
|
Wir tanzen - Rejujomy
|
|
Lieder mit Tiergestalten - spiwy ze zwěrjetami
|
|
Der Hahn kräht - Ten kokot spiwa
|
Meine Katze - Mója kócka
|
|
Fische - ryby
|
Fünf kleine Fische - Pěś małych rybow
|
|
Fuchs - liška
|
Fuchs, du hast die Gans gestohlen - Liška
|
|
Hase - wuchac
|
Häschen in der Grube - Wuchack w jamje
|
|
Hund - pjas, psyck
|
Ein Hund kam in die Küche - Psyck
|
|
Igel - jež
|
Pi-pa-putziger Igel - Li-la-luštny ježyk
|
Rischel, raschel - Štapaty kjarlik
|
|
Schmetterling - mjatelik
|
Schmetterling, flieg geschwind! - Mjatelik
|
|
Schweinchen - prosetka
|
Schweinchen - Prosetka
|
|
Vögel - ptaški
|
Alle meine Entchen - Wšykne móje kacki
|
Alle Vögel sind schon da - Naše ptaški su se wrośili
|
Auf einem Baum ein Kuckuck saß - Kukawa
|
Auf unserer Wiese gehet was - Bóśon
|
Die Vogelhochzeit - Ptaškowa swajźba
|
Kleine Meise - Sykorinka
|
|
Geschichten - tšojeńka
|
Bummilied - Tedij
|
Hänschen klein - Hanzko co do swěta
|
Mama - Mama
|
Oh Drachenkind! - O plonik ty!
|
Spannenlanger Hansel - Hanzo a Maruša
|
|
Märchen - bajki
|
Dornröschen war ein schönes Kind - Śernjawka
|
|
Besondere Anlässe - wósebne góźby
|
Begrüßung - póstrowjenje
|
Hallo, liebe Kinder! Das Zwergpiratenlied - Halo, lube źiśi!
|
Morgengruß - Zajtšne póstrowjenje
|
|
Einschulung - zašulowanje
|
Wjaselim se
|
|
Fastnacht /Zampern - zapust/camprowanje
|
Zamperer - Camprowarje
|
|
Gute Nacht - dobru noc
|
Bruder Jakob - Hej, bratš Jakob!
|
Schlaf, Kindlein, schlaf! - Spi, góle, spi!
|
|
Geburtstag - Narodny źeń
|
Weil heute dein Geburtstag ist - Narodny źeń
|
|
Maibaum stellen - Stajenje majskego boma
|
Unser Maibaum - Majski bom
|
|
Vogelhochzeit - Ptaškowa swajźba
|
Die Vogelhochzeit - Ptaškowa swajźba (Ingrid Nagel)
|
Die Vogelhochzeit - Ptaškowa swajźba
|
|
Weihnachten - gódy
|
Jänschwalder Christkind - Janšojski bog
|
Morgen kommt der Weihnachtsmann - Ruprajcht
|
So viel Heimlichkeit - Pótajmny cas
|
|
Verabschiedung - rozžognowanje
|
Tschüss, liebe Kinder! - Něnt jo kóńc, lube źiśi!
|